إعادة التجميع造句
例句与造句
- إعادة التجميع - نزع السلاح - التسريح
集结、解除武装和复员 - 9- وكانت النتائج الإنسانية المترتبة على إعادة التجميع جسيمة.
集中造成人道主义后果。 - (3) وقعت أيضا عملية إعادة التجميع في عام 1996.
3 1996年也出现过集中情况。 - ويوجد بالفعل تقارير تفيد بوقوع عمليات جديدة من إعادة التجميع في مقاطعات أخرى.
实际上,已有报告称在其他省出现了新的集中现象。 - 10- إن مسألة ما إذا كانت إعادة التجميع تشكّل سياسة عامة تنتهجها الحكومة مسألة موضع نقاش.
集中是否属于政府的一项政策是一有争论的问题。 - ( " إعادة التجميع " ) في بوروندي تعريف
( " 重新集结 " )问题的政策 - وإن اﻷشخاص الذين يرفضون الخضوع لعمليات إعادة التجميع هذه سرعان ما يتهمون بالتواطؤ مع المتمردين ويعاملون كأعداء.
据说拒绝服从这一政策的人马上就被控与反叛者同谋,被视为敌人。 - الحث على منح الأولية لتفكيك مواقع إعادة التجميع التي يتعذر الوصول إليها والتي حرمت بالتالي من أي مساعدة.
敦促(政府)优先拆除难以接近因而得不到任何援助的集中营地。 - وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف قد وعدت علناً بإنهاء سياسة إعادة التجميع ولكنها لم تفعل ذلك.
委员会注意到,缔约国公开保证结束重新组合政策,但未能遵守承诺。 - وبالفعل، كان الرأي السائد داخل الحكومة وخارجها على حد سواء أن إعادة التجميع أدت إلى بيئة آمنة أكثر في العاصمة.
的确,政府内外的意见是集中给首都带来了一个较安全的环境。 - وتحليل الفريق ﻵحاد عناصر المطالبة يتبع إعادة التجميع التي تمت لعناصر المطالبة على النحو المبين في الجدول أدناه.
专员小组对个别索赔内容的分析按照下列所列的索赔内容再分类进行。 - إلا أن إعادة التجميع في أسمرة وعصب وفق خطة طوارئ بديلة، يطرح بعض التحديات غير المتوقعة.
但是根据备选应急计划在阿斯马拉和阿萨布集结却带来了一些未曾预料的挑战。 - وعلى الرغم من وصول بعض المساعدات الدولية إلى مخيمات إعادة التجميع عن طريق المنظمات غير الحكومية، فإنها لا تكفي بالمقارنة مع الاحتياجات.
尽管一些国际援助通过非政府组织的途径正送往集中营,但不足以满足需要。 - 123- كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الانتهاكات الخطيرة لحقي حرية الحركة واختيار مكان الإقامة في إطار سياسة إعادة التجميع في الدولة الطرف.
委员会深为关注的是,缔约国的重组政策严重侵犯自由移徙和选择自己住处的权利。 - وقد أدخل مكتب الخدمات المالية بجامعة الأمم المتحدة التعديلات وعمليات إعادة التصنيف أو إعادة التجميع المتعلقة بتلك البيانات يدويا على كشف بياني.
其中的调整、类别变更或重新分类都是联合国大学财务处人员在电子表格上手工完成的。
更多例句: 下一页